ROR体育-ror体育在线官网-ROR体育手机app下载

♠《ROR体育》以专业的服务态度立足于网络娱乐城界如今已得到上亿网友们的认可,日点击上千万,拥有全球最强大游戏运行系统。《ror体育在线官网》诚邀您的加入!

Tag Archive : 自传作文300字左右初二

总统亲自赠我自传书

作者:陈来元 中国作家协会会员,中国翻译协会资深翻译家,曾先后任中国驻莱索托和驻大使。

出版《中东非洲不了情》《中国驻中东大使话中东•以色列》等著作两部,在全国报刊发表、转载文章400多篇次;出版由其主译的荷兰作家高罗佩著《大唐狄公案》、美国作家比格斯著《伦敦大侦探之死》、总统努乔马著《坚定不移》和由其独译的英国作家狄更斯著《艰难时世》(缩写本)等译著。

《大唐狄公案》译本由多家出版社出版、再版、重印20多个版次,是近40年来经久不衰的畅销书和长线分高分,并被改编为电影、电视连续剧、选编、连环画、漫画、评书、广播剧等衍生作品。

2001年5月17日上午8点半钟,我准时到大使馆上班。不一会儿,秘书李旭航跑来报告我说:“大使,打来电话,说努乔马总统今天上午10点要在见你。” 我想,按礼宾惯例,总统要见外国驻纳外交使节或外国使节要见总统,原则上都是通过外交部礼宾司来安排的。这次总统不通过外交部礼宾司,而让工作人员直接打电话约见我,这是为什么呢?他和我可能谈什么问题呢?于是,我让小李向工作人员了解一下总统见我有什么事,以便让我有个思想准备。

不一会儿,小李又跑来对我说:“的工作人员只知道总统要见你,并不知道谈什么事,也不便去问总统,故无法作答。工作人员又说,大使来了就知道了。” 我知道问不出什么来了,便不再设法了解。于是,我让小李通知使馆政治处和司机做好准备,以便出发去。

我带着政治处主任朱水飞等同志于上午10点准时到达。的典礼官带领我们走进的小会客厅落座,并安排服务人员给我们送上饮料、干果。朱水飞等二人拿出了随身携带的笔和笔记本,准备随时记录总统与我谈话的内容。

不一会儿,通向小会客厅的门开了,努乔马总统笑容满面,在其随从的陪同下来到小会客厅。我和随行人员起立,与总统握手,然后入座、寒暄。寒暄毕,总统笑吟吟地开言道:“大使同志,我今天请你来,没有什么特别的事情,主要是把我写的一本自传亲手赠给你。我本想让人给你送去,但又想你是我的好朋友,还是请你来,由我亲手赠送给你,这样更显得我们不同寻常的深厚友谊。”

这本总统自传的英文名是“Where Others Wavered(在别人动摇的地方)”,我将它意译成《坚定不移》。总统又说:“这本书从我童年写起,接着写了我在青年时期参加的民族独立斗争,一直写到我后来组建并领导人组党和军民,通过几十年艰苦的政治努力、外交斡旋和武装斗争,最终使获得独立,于1990年3月21日成立共和国这段历史。因此,它写的既是我的生平,实际上又是一部的民族独立斗争史。你读了以后,会对的民族独立斗争历史有一个更全面、更深刻的了解,对你在的工作也会有帮助。” 说着,他从随从手中接过自传书,亲手赠给了我。

我从总统手中接过书来,心中有说不出的感动。总统的这一举动是如此的不寻常,他的这番讲话是如此的情真意切,实在令我感佩不已。

总统努乔马向陈来元亲手赠他的英文版自传《Where Others Wavered》(意译为《坚定不移》)。作者供图

我说:“十分感谢总统阁下亲自向我赠书。这不是一本普通的书,也不是一件普通的礼物,而是一件无价厚礼,是一代伟人伟大一生的记录,也是人民争取民族独立斗争的经验总结,是人组党、人民和人民的一份十分宝贵的精神财富。总统阁下是中国人民的伟大朋友,今日您将您的自传亲手赠给我,这是您给我的一份殊荣。这不仅说明您把我当作是您的知心朋友,更说明您对中国人民怀有多么深厚的感情!总统阁下为国为民,不畏艰险,领导人组党和全国军民经过长期英勇奋斗,终于赢得了的独立和人民的解放。书中写下的这段可歌可泣的历史篇章,我将认真拜读,以从中汲取智慧和力量,把工作做得更好,从而促进业已存在于我们两国和两国人民之间的亲密、友好的新型伙伴关系和全天候朋友关系的进一步发展。”

说完上述这些话,我将包装书的彩纸撕下,露出了约有一寸厚的大开本精装书。掀开封面一看,只见书的衬页上有总统亲笔写的一段文字。这段文字是:

让我们的政府和人民都为维护世界和平与安全而共同努力,从而使人类在二十一世纪能够在没有战争威胁的和平环境中生活。

努乔马总统的生日是5月12日。他选择在他生日这一天,在赠送我的自传书上不但签了名,还题了词,其意义自然非同一般。从题词内容不难看出,他在领导人民取得民族独立斗争胜利后,还要为实现全人类的和平与安全而继续奋斗。

努乔马总统自传的首发式是在他生日这一天举行的,算是庆祝他72岁华诞的一项重要活动。当时我应邀出席了这次活动,并在现场购买了一本平装书。没想到几天后,总统却将一本精装书又是签名、又是题词亲手赠送给了我。此外,使我更想不到的是,各国常驻及非常驻的外交使节有近百位,而努乔马总统却只向我一人赠了书。这一情况是总统的长子乌托尼·努乔马事后告诉我的。

有一次,我和乌托尼谈及总统向我赠书的事。乌托尼透露说:“你可知道,得到总统赠书的人寥寥无几,在众多驻的外交使节中,你是唯一获得他赠书的人。他在家里经常讲中国是好朋友、真朋友,也常常唸叨你是为纳中友谊和人民踏踏实实做好事、实事最多的大使,是他最好的朋友之一。在驻外交团中,他只给你一人送书,是不奇怪的,你也是当之无愧的。但我只知道他要送书给你,却不知道他还要把你请到,将书亲自赠给你,可见他对你是多么的看重。”

乌托尼又告诉我,总统写这本书前后花了约十年时间。早在1990年3月21日宣布独立后不久,总统就开始琢磨写他的自传。他的自传实际上是人组党的一部党史,所以他十年如一日,倾注了大量心血,写得十分认真,真可谓锲而不舍,呕心沥血。他写这本书用的都是上班以外的业余时间。好几年来,他几乎每天都是凌晨三四点钟就起床写书,一写就是几个小时。工夫不负有心人,他终于十年磨一剑,完成了这部巨著的写作。

努乔马总统的自传《坚定不移》出版后,不但在引起轰动,也引起欧洲电影界的关注。不久,英国的一家出版公司决定将这本书改编后拍成电影,并立即启动了拍摄这部大片的集资活动。该公司在的集资工作,得到了努乔马总统、政府和各方人士的积极支持。集资大会是由方面协助组织安排的,努乔马总统夫妇、政府各部门高级官员、工商界人士以及驻的外交使节数百人应邀出席。

我到会后,被安排坐在努乔马总统夫妇的座位旁边。会议主席发表讲话后,认捐开始。于是,与会人员纷纷解囊,认捐十分踊跃,捐款从三百、五百到八百、一千元

不等,也有少数人认捐二千、三千的。集资工作人员每宣读一份认捐,会场就响起一片掌声。捐赠越多,得到的掌声也就越响。在此情况下。我决定“放个卫星”,表示认捐五千纳元。这时全场欢声雷动,努乔马总统和夫人也高兴得与我握手,表示谢意。再后来,尼日利亚大使和一位企业界人士也各自认捐了五千,同样也赢得了满堂喝彩。

集资活动结束了,人们纷纷散去。我随着人流走出会议厅,脑海里不免浮现起努乔马总统在亲手赠书给我的情景,一股感佩之情又油然而生。愿《坚定不移》这部大片早日被搬上银幕,以让观众早日从银屏上看到,的开国总统当年是怎样领导人组党和军民,坚定不移地走政治、外交和军事斗争并举的道路,最终赢得民族独立的伟大胜利的。

努乔马总统向我赠书时,我曾向他表示,我打算在任满回国后组织一些人把《坚定不移》一书翻译成中文在中国出版,届时还请他授予出版权。总统听后十分高兴,表示一定支持。不久,我也和本书的出版商谈过此事,他们也认为这是件好事,应予以支持。

2008年努乔马总统出席北京奥运会期间,与部分曾经担任过中国驻的大使合影。四位大使从左到右:安永玉、廉正保、梁银柱、陈来元。(作者供图)

2003年6月,我离任回到北京。年底,正当我为翻译这本书进行张罗的时候,接替我担任驻大使的梁银柱给我打来电话,告称努乔马总统可能在2004年4月前后访华

,希望我牵头将《坚定不移》尽快翻译出来,并经我审定后交外交部的世界知识出版社出版,以便总统访华时在北京举行该书中译本的首发式,以此作为总统访华期间的一项重要活动。

由于时间紧,任务重,我和世界知识出版社安排的翻译组的其他同志都全身心地投入到了这部40多万言巨著的翻译工作中。各人的初稿翻译出来以后,我作为该书的翻译之一和全书主审,在外交部非洲司主管处长孙保红的配合下,对全书译稿进行了统校、修改和审定。在审稿过程中,每当我遇到难题,我就通过中国驻大使馆后来的政治处主任朱静芳同志去请教我的老朋友乌托尼·努乔马,使难题一个个得到解决。这样,我们终于向世界知识出版社及时交了译稿,从而使该社在总统访华前出版了此书。

2004年7月19日,努乔马总统和全国人大常委会副委员长许家璐在北京钓鱼台国宾馆共同主持了《坚定不移》中文本的首发式,我将此书介绍到中国来的愿望也终于得以实现。但美中不足的是,由于技术性原因,原著中的插图扫描效果不好,不能在中译本中使用,总统只得另外提供一些照片作为中译本的插图。而世界知识出版社的责任编辑却自作主张,没有将不知是谁翻译的新插图的文字说明译文交我审定,致使不少插图的文字说明译文发生了一些不该发生的错误,这实在是一件令人十分遗憾的事。

公共|中国传记文学百年回顾与展望

12月28日,中国传记文学学会主办的“中国传记文学百年回顾与展望学术研讨会暨中国传记文学学会成立三十周年纪念活动”以线下线上直播相结合的方式在京举行。此次研讨会系国家社科基金社团活动资助项目,旨在庆祝中国成立100周年之际,回顾和总结建党百年我国传记文学的发展历程和宝贵经验,展望传记文学的美好未来。中宣部、全国哲学社会科学工作办公室、中国文联、中国作协等领导,知名传记作家、评论家、研究学者等近三百人参加会议,直播浏览量逾五千人次。

研讨会由中国传记文学学会副会长李一鸣主持,中国作家协会副主席、著名文学理论家阎晶明,中宣部出版局图书处处长王为衡在开幕式上致辞,全国哲学社会科学工作办公室社团管理处王勇,中国文学艺术界联合会国内联络部新文艺群体联络办公室谢晗群参加会议。

中国传记文学学会会长王丽作了题为《群星璀璨耀中华——中国传记文学百年回顾与展望》的主旨报告。报告以百年党史、百年文学史、百年传记文学史、七十年共和国史、三十年中国传记文学学会史五个视野,从回顾与展望、宏观与微观、史与论、创作与研究、文化心理审视与艺术美学探微等五个维度,回眸了百年中国传记文学的峥嵘岁月,回顾了中国传记文学学会三十年的光荣历史,梳理了新民主主义革命时期中国传记文学的状貌、社会主义革命与社会主义建设时期中国传记文学的发展、改革开放和社会主义现代化建设时期中国传记文学的成长、中国特色社会主义新时代中国传记文学的勃发,全面展示了中国传记文学学会三十年的景观,对开创中国传记文学事业新局面作了展望,建构了一幅中国传记文学研究体系轮廓。李一鸣指出,中国及其领导的中国革命、建设、改革事业对中国传记文学创作产生了深刻影响,从根本上决定了中国传记文学的发展道路。中国传记文学从党领导人民进行的伟大创造、伟大牺牲、伟大奋斗中获取精神力量,并以特有形式参与推动了党领导的革命、建设、改革和民族复兴伟业。

主旨研讨环节,沈阳文史研究馆终身馆员、辽宁省传记文学学会原会长徐光荣,中国传记文学学会原副会长兼秘书长张洪溪,中国艺术研究院传记研究中心主任斯日,荆楚理工学院文学院教授全展,福建省作协副主席、福建省传记文学学会创会会长钟兆云,中国海洋大学教授熊明,山东大学教授张立群等七位专家分别围绕传记文学的发展进程、时代价值、类型研究、创作原则和现代转型作了具有很强思想性、学理性、原创性和启发性的发言。

下午举行的“我与传记文学”专题座谈,由中国传记文学学会副会长、人民出版社原副总编于青担纲主持。著名传记作家陈廷一,江苏师范大学文学院教授王成军,河南文艺出版社原社长陈杰,文学创作一级作家、广东省作家协会创研部主任西篱,辽宁省传记文学学会会长刘国强,西北师范大学传媒学院院长徐兆寿,中国作家协会第十届全国委员会委员、国防大学教授侯健飞,江西师范大学文学院教授梁庆标,中国青年出版总社审读室编审王斌俊,山西省作家协会创作研究部二级调研员李金山,沈阳市文史馆研究员、辽宁大学文学院教授毕宝魁围绕“我与传记文学”主题分别分享了各自的研究成果和创作感悟,细数了中国传记文学学会走过三十年不平凡的光辉历程。

中国传记文学学会副会长、团结出版社原总编辑唐得阳在对本次活动的总结中表示,我国正处在中国特色社会主义新时代,中国传记文学要紧跟时代进步取得繁荣发展,就要深入研究它的特点,了解它的趋势,从人民的需求中寻找方向,同人民一道感受时代的脉搏、生命的光彩,为时代和人民放歌,为中国传记文学事业的新发展作出更多探索。

中国传记文学学会会长王丽表示,纵观中国百年传记文学发展历程,历数中国传记文学史上每一位人物,可谓“群星璀璨、光耀中华”。总结中国传记文学学会的三十年发展史,在座的每一位都为中国传记文学事业作出了重要贡献。中国传记文学工作者应为国家立心、为时代立传、为人民铸魂,这是我们的政治使命、学术使命、艺术使命、传记学人的使命。正如徐光荣先生为此次研讨会所题墨宝,“为贤者立传,留国家瑰宝”。